Media Memory

Digital Memories

French to English Translation

French to English Translation

TECHNICAL TRANSLATION

Do you require French to English?

A video to transcribe and which require subtitles?

We translate documents from French to English and transcribe and translate video.

Specialization

We specialize in Business Management, IT projects, technical and non-technical documents, Information Communication Technology (ICT), Quality, Supply Chain Management, Industrial Equipment and Technical Manuals.

We translate documents of course outside our field of specialization such as marketing material, web-site localisation but we have also done work for wine makers, horse breeders, work on EU regulations for chicken farming, carpet weavers, contract annexes …

We use Trados Studio

We use Trados Studio Freelance 2015 to retain original document formatting and manage translation memories.

To assist translation and go faster we use Dragon Naturally Speaking to dictate as much as possible.

Experience

We have around six years experience in this field working mainly for agencies in Nantes, Paris, the UK, Eastern Europe, Spain, and the US translating documents from French into English since 2011

Standard Pricing

Document Proofreading Document Translation
Media type Documents Documents
Translation N/A Translation
Proofreading Proofreading 3rd party translation Translation includes proofreading
Words done per hour work 1100 400
Price per word source  0,03 €  0,08 €

References

In general our references come from the translation agencies for whom we have worked including: SVP Traductions, Woods Redaction, HL Trad, Motaword, Com Translations for media work including for France Televisions.

 

We are also a long term member of proz.com

Other suggestions

Transcription to text
Video Subtitling

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Media Memory © 2017 Frontier Theme