Media Memory

Digital Memories

Translation, Transcription and Subtitling

Transcription and subtitling

SUBTITLING FOR YOUR PRO VIDEOS
TRANSCRIPTION AND SUBTITLING

We transcribe your videos in order to translate and subtitle them.

Video Subtitling

Provide us with a video in French or English, we will transcribe it to text and then create subtitles from the text to integrate back into the video. We can supply either the fully edited video or just the SRT file.

SUBTITLES USED MORE AND MORE IN VIDEO

We have worked for producers of documentaries for Netflix and French Television who more and more require or are required to produce their material with subtitles. Advantageous both for viewers in France but also to allow French companies to export their material to English speaking countries.

DOCUMENTARIES, CORPORATIONS AND ACCESSIBILITY

We also have the example of a non-native presenter giving a conference in France where the public wanted a subtitled recording of the presentation but also the company wanted to ensure that the message was clearly distributed internally.

Subtitles are now also attached to video increasingly for use by visually impaired or hard-of-hearing users. Subtitles are used to ensure compliance and provide access to persons with such disability as regulations evolve in the European Union.

Do not hesitate to contact us for an estimate for subtitling.

Other suggestions

Transcription of video to text
Translation of documents from French to English

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Media Memory © 2017 Frontier Theme