Media Memory

Digital Memories

Traduction français anglais

Traduction Technique Français Anglais

Un document à traduire du français en anglais?

Une vidéo à transcrire en texte ou à sous-titrer?

Notre spécialité : les systèmes d’information et supply chain, la gestion d’entreprise et projets informatiques, des documents techniques. Cependant, nous traduisons également des documents publicitaires, marketing et annexes aux contrats.

Nos Outils de Traduction (TAO)

Nous utilisons Trados Studio Freelance 2015 pour traiter vos documents en gardant le formatage d’origine et gérer vos mémoires de traductions.

 

 

 

Nos tarifs de Traduction

Traduction, transcription et sous-titrage documents ou vidéos

Relecture Traduction
Type de support Documents Documents
Traduction N/A Traduction
Relecture Relecture de documents traduits par un tiers Traduction inclus la relecture
Mots par heure 1000 400
Prix par mot source  0,03 €  0,08 €

Nous traduisons vos documents techniques du français en anglais. Nous avons une expérience de traduction de documents technique depuis plus de 5 ans. Travaillant principalement pour des agences en France et ailleurs.

Nous rajoutons à cela une expérience de traitement et montage vidéo nous permettons d’effectuer la transcription, traduction et le sous-titrage de vos vidéos.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Media Memory © 2017 Frontier Theme