Transcription and subtitling
SUBTITLING YOUR VIDEOS
TRANSCRIPTION AND SUBTITLING
We transcribe your videos in order to translate and subtitle them.
Provide us with a video in French or English, we will transcribe it to text and then create subtitles from the text to integrate back into the video.
We can supply either the fully edited video or just the SRT file.
SUBTITLES USED MORE AND MORE IN VIDEO
We have worked for producers of documentaries for Netflix and French Television who more and more require or are required to produce their material with subtitles. Advantageous both for viewers in France but also to allow French companies to export their material to English speaking countries.
We transcribed of a non-native presenter giving a conference in English where the francophone public wanted a subtitled video of the presentation to ensure that the message was clearly distributed internally.
Subtitles are now also attached to video increasingly for use by visually impaired or hard-of-hearing users. Subtitles are used to ensure compliance with EU legislation to provide access to persons with such disability.
THE SUBTITLING PROCESS
Do not hesitate to contact us for an estimate for subtitling.
Building on our translation, management and IT experience, we also offer interpreter services either on-site or remote via telephone or chat.