Translation, Transcription and Subtitling

Transcription and subtitling

SUBTITLING YOUR VIDEOS
TRANSCRIPTION AND SUBTITLING

We transcribe your videos in order to translate and subtitle them.

Video Subtitling

Provide us with a video in French or English, we will transcribe it to text and then create subtitles from the text to integrate back into the video.

We can supply either the fully edited video or just the SRT file.

SUBTITLES USED MORE AND MORE IN VIDEO

We have worked for producers of documentaries for Netflix and French Television who more and more require or are required to produce their material with subtitles. Advantageous both for viewers in France but also to allow French companies to export their material to English speaking countries.

CORPORATE DOCUMENTS

We transcribed of a non-native presenter giving a conference in English where the francophone public wanted a subtitled video of the presentation to ensure that the message was clearly distributed internally.

ACCESSIBILITY

Subtitles are now also attached to video increasingly for use by visually impaired or hard-of-hearing users. Subtitles are used to ensure compliance with EU legislation to provide access to persons with such disability.

THE SUBTITLING PROCESS

Do not hesitate to contact us for an estimate for subtitling.

Technical Translation

We translate of documents from French to English and transcribe video to text.

Interpreter services

Building on our translation, management and IT experience, we also offer interpreter services either on-site or remote via telephone or chat.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.